-
.
La vostra cara Sango ha pensato di farvi cosa gradita postando qui il testo integrale della Opening di Hakuouki Sekkaroku con relativa traduzione della sottoscritta
La versione "TV size" della sigla la troverete sul video subbato che è in preparazione. Questa è proprio tutta la canzone di cui ho postato il link nel topic apposito <3
Spero la traduzione abbia un senso xD (come potete immaginare i testi delle canzoni sono spesso sgrammaticati e non sempre logici e sensati...).
Il testo ve l'ho scritto traslitterato in caratteri latini e diviso in singole parole; se qualcuno per qualche motivo volesse il testo in originale mi mandi pure un pm^^
YUME NO UKIFUNE - Yoshioka Aika
Doko e mukau ?
Makoto no fune
Mada minu yoake motome
Yume wo nabika se kanashimi nosete
Atsuki kokorozashi kakagete
Hageshii nagare no kawa ni sakarau yō ni
Anata ga hitaburu tada susumu nonara
Tsuite yukita hi-saki ga miezutomo haruka gekiryuu no hate wo shinjinagara
Mumyou no yami no naka de samayo u yoru ni wa
Kasu ka na hi wo tomoshita hi
Chiisaki kono te de
Doko e mukau ?
Aoki fune yo
Mi e nai asu e muka hi
Subete wo kakete inochi wo kakete
Tōki ma horo ba wo sagashite
Moshimo anata no ikiru sono imi ga
Inochi yori omoi-sou makotonaraba
Kitto watashi ga koko ni ikiru no wa
Anata no yuku michi terasu tamedakara
Anata no mezasu basho wo
Shinjite ikimasu
Amatsu Arashi
Oso futo mo
Hikari wo mitsumete
Nagare nagareru
Toki no fune yo
Mina mo ni namida nagashi
Kokoro no hana to negai wo nosete
Atsuki kokorozashi kakagete
Tada anata no hitomi ni moetachinu
Akaki ho mura wo wasure na hi
Sa u kotoba ni
Dasenu kotonoha wo dakishime
Doko e mukau ?
Aoki fune yo
Aratana asa wo mezashi
Subete wo kakete inochi wo kakete
Tōki ma horo ba wo sagashite
Doko e mukau ?
Makoto no fune
Mada minu yoake motome
Yume wo nabika se kanashimi nosete
Atsuki kokorozashi kakagete
Traduzione
Dov'è diretta?
La nave della verità
Anela ancora a un’alba invisibile,
Turba i tuoi sogni e porta il tuo dolore,
Veleggia con ardente volontà!
Come se sfidassi la corrente impetuosa del fiume
sembra solo che tu avanzi senza nemmeno rendertene conto,
Voglio seguirti anche se non riesco a vedere cosa c'è davanti
mentre credo nella lontana estremità delle rapide della corrente.
Vagando nell’oscurità dell’ignoranza,
Nella notte
Ho acceso una debole luce con questa piccola mano.
Dov’è diretta?
La nave blu naviga verso un domani sconosciuto.
Rischi tutto, rischi la tua vita in cerca della grande e splendida terra (di Yamato).
Se è vero che la tua vita ha un significato più grande dello stesso vivere,
io vivo qui con la certezza di illuminare il tuo sentiero.
Credi e vai nel luogo che ti sei prefissato
Anche se attaccato da una tempesta celeste,
cerca ancora la luce.
La nave del tempo continua a procedere.
Le lacrime scorrono sulla superficie dell’acqua
E così i fiori e i desideri del cuore.
Procedi con ardente volontà!
Non brucerà i tuoi occhi
(perciò) non scordare la fiamma rossa,
Abbraccio le parole che non sono stato capace di dire.
Dov’è diretta?
La nave blu naviga verso una nuova alba.
Rischi tutto, rischi la vita in cerca della grande e splendida terra lontana.
Dov'è diretta?
La nave della verità
Anela ancora a un’alba invisibile,
Turba i tuoi sogni e porta il tuo dolore,
Veleggia con ardente volontà!
. -
misaki ciel.
User deleted
Nyà..grazie milleeee Sangoooo... . -
.
Prego cara^^. -
.
Graziee! *-* .